Jan 25, 2012

fripSide - Split Tears

fripSide is also one of my favorite Japanese band, she (the vocalist; Nao/Yoshino) can even sing pretty high pitches, and it does not spoil the song overall.
You can say that almost all fripSide songs are high-pitched.

fripSide - Split Tears
Written by Satoshi Yaginuma & Shin'ichirou Yamashita
Composed, Arranged by Satoshi Yaginuma
Performed by nao
Sound Produced by fripSide

hontou ni taisetsu datta omoi dake nokosareta kara
boku wa mou tatsu koto sae mo dekinakute

kimi ga iru koto ga itsudemo atarimae da to omotteta
wake nante nanimo nakutemo tonari ni ite kureta

hanaretakunakatta no ni boku ni wa kimi shika inai no ni...
mirai ni sugoseta hazu no onaji toki wa
ima, kurayami ni kakikesareta

kimi wo daiteta kono mune ni saigo no namida nijindeku
mada konna ni mo atatakai dakedo yagate kiete yuku...

ushinatta kizuna wa totemo tsuyoi mono sou shinjiteta
demo motto tsuyoku kowasenai kabe ni ima deau

dareka uso da to itte yo kore wa yume da to itte hoshii
genjitsu wo omoishiru tabi ni kokoro wa
kanashimi de kizutsuite yuku...

kimi wo yonderu kono koe wa namida ni musete kasureteku
naiteru dake no boku nante kimi ni miserarenai kara...

harisakesou ni itakutemo boku ga waratte iraretara
kimi ni egao wo sukoshi demo wakete agerareru no ka na...?

yozora ni wa tada tsuki dake ga itsumo no you ni kagayaita
nanimo dekizu ni ita boku ni sore wa mabushisugita kara...

kimi wo daiteta kono mune ni saigo no namida nijindeku
mada konna ni mo atatakai dakedo yagate kiete yuku...

kimi wo yonderu kono koe wa namida ni musete kasureteku
naiteru dake no boku nante kimi ni miserarenai kara...

harisakesou ni itakutemo boku ga waratte iraretara
kimi no egao wo mata itsuka miru koto ga dekiru no ka na...?

English Translation

I was left behind along with my feelings that I deemed so precious
I can't even get back on my feet anymore...

I took you for granted, all this while
I didn't even need to find the reason why you were so close to me

I didn't want us to split up... I had no one but you...
But now, what I imagined the times we would be having together
Have been swept away into the darkness...

One last teardrop is trickling down this chest that you once embraced
Oh how warm it still feels to me and yet, it's fading away...

This bond that I lost, I believed in how strong it could have been
Now I'm faced with a barrier much stronger that I can't break it down

Can somebody please tell me it's a lie... tell me this is all a dream...
When I finally figured out about my reality
My heart aches in its sorrow...

I tried to call out to you but my tears are choking me instead
Rather than showing you someone who only knows how to cry I'll keep silent

But if I pretend to be happy even if it hurts so much inside I could die
Is it even possible to get you to catch a glimpse of my smile...?

The moon in the night sky shines like it's used to
Its light is just too bright for someone as useless as me

One last teardrop is trickling down this chest that you once embraced
Oh how warm it still feels to me and yet, it's fading away...

I tried to call out to you but my tears are choking me instead
Rather than showing you someone who only knows how to cry I'll keep silent

But if I pretend to be happy even if it hurts so much inside I could die
Will I then be able to once again catch a glimpse of your smile...? 

Kanji
本当に大切だった 想いだけ残されたから
僕はもう立つ事さえも出来なくて

君がいる事がいつでも 当たり前だと思ってた
理由(わけ)なんて何もなくても 隣にいてくれた

離れたくなかったのに 僕には君しかいないのに・・・
未来に過ごせたはずの同じ時間(とき)は
今、暗闇にかき消された

君を抱いてたこの胸に 最後の涙 滲んでく
まだこんなにも温かい だけどやがて消えていく・・・

失った絆はとても強いもの そう信じてた
でももっと強く壊せない壁に今 出遭う

誰か嘘だと言ってよ これは夢だと言って欲しい
現実を思い知るたびに心は
哀しみで傷ついていく・・・

君を呼んでるこの声は 涙にむせてかすれてく
泣いてるだけの僕なんて 君に見せられないから・・・

張り裂けそうに痛くても 僕が笑っていられたら
君に笑顔を少しでも分けてあげられるのかな・・・?

夜空にはただ月だけが いつもの様に輝いた
何も出来ずにいた僕に それは眩しすぎたから・・・

君を抱いてたこの胸に 最後の涙 滲んでく
まだこんなにも温かい だけどやがて消えていく・・・

君を呼んでるこの声は 涙にむせてかすれてく
泣いてるだけの僕なんて 君に見せられないから・・・

張り裂けそうに痛くても 僕が笑っていられたら
君の笑顔をまたいつか見る事が出来るのかな・・・? 

No comments:

Post a Comment